文学-《儿童文学辞典》应有新世纪版本 ,对于想给儿童讲故事的朋友们来说,文学-《儿童文学辞典》应有新世纪版本是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《儿童文学辞典》应有新世纪版本
——纪念《辞典》出版二十周年感言
樊发稼
白云苍狗兮光阴似箭!我国第一部《儿童文学辞典》(以下简称《辞典》)自1991年6月由四川少年儿童出版社推出以来,至今已满整整二十年了。这部近百万字的儿童文学大型工具书的问世,曾是中国少儿出版的一件特大盛事。我作为这部辞典策划、编纂工作的积极参与者之一,值此纪念《辞典》问世二十周年之际,在此想说几句不 得不说的心里话——
《辞典》的出版缘起,源于1984年6月16—29日国务院文化部在石家庄召开的一次规模大、规格高的全国儿童文学理论会议上。包括鄙人在内的几位儿童文学人,经小范围“串联”一致建议有关主管部门出面牵头组织力量编辑、出版一本填补儿童文学出版空白的《儿童文学辞典》。面对计议中的这个出版工程,也许由于其难度较大,一时无人接招;后来出席会议的四川少儿社副社长、女作家何群英勇敢地站出来,表示他们愿意承担这项出版工程,得到时任中国儿童文学研究会理事长、文化部全国少年儿童文化艺术委员会副秘书长陈子君先生的大力支持。会后立即组建班子,投入工作。这年10月,川少在成都、都江堰召开首次《辞典》编委全体会议(到会的有陈子君、蒋风、任溶溶、浦漫汀、洪汛涛、贺嘉、程式如、陈道林、程贤光、樊发稼以及川少社梁燕、何群英、丁凤山等领导),详细研究、讨论并最终敲定《辞典》的编纂宗旨及板块构建、条目设置、内容基本框架、工作时间表和编委的具体分工等事项。经过七年奋斗,《辞典》终于呈现在广大读者面前:计收词条1730条,其中基础理论320条,作家作品410条,文化艺术230条,历史资料410条,台港儿童文学40条,外国儿童文学300条,插图100余幅。参加编写词目释文的写作者,来自全国各地的大专院校、研究机关和社团、少儿出版机构和有关文化部门,共一百多人。可以说,这是集全国科研、教学资源,大力协同“联合作战”取得的一项重大学术出版成果。在二十年来的研究工作中,这部《辞典》是我以及从事儿童文学研究的同行们使用率最高的工具书。
由于缺乏经验,《辞典》难免存在不少不足乃至不应有的错讹(随举一端:凡俄、苏儿童文学作家的俄文姓名,英、俄字母混杂,几乎无一书写准确)。但其由“无”变“有”的巨大功绩,是绝对不可抹杀的。二十年过去,《辞典》当年十位德高望重的顾问,现已全部辞世往生,他们是:叶圣陶、叶君健、包蕾、严文井、陈伯吹、张天翼、金近、贺宜、高士其和谢冰心。十一位编委中陈道林和洪汛涛也已先后病故。当年较年轻的编委如我,今年也已是七五“高龄”的老叟了!
二十年来,时代浩浩大潮奔涌向前,世界儿童文学创作和研究取得了蔚为大观的崭新成就。就拿我国来说,这二十年里涌现了多少令人眼睛为之一亮的饶有才华的儿童文学创作新人和优秀作品!而这些,旧《辞典》里当然不可能反映出来。毫无疑问,二十年前出版的《儿童文学辞典》,应该及早更新,尽快有一部比较完善的新世纪版本来替代!别的不说,当下创作成绩卓著、有的庶几家喻户晓的知名儿童文学作家、评论家、编辑家、出版家,诸如秦文君、杨红樱、沈石溪、周锐、梅子涵、刘健屏、薛卫民、祁智、王一梅、张洁(上海)、殷健灵、谢倩霓、郁雨君、饶雪漫、韩青辰、伍美珍、格日勒其木格•黑鹤、张弘、野军(杨冶军)、班马(班会文)、韦伶、蒲华清、李学斌、李东华、王立春、张品成、谷应、林彦、汤汤(汤红英)、三三(王丽莹)、刘绪源、韩进、位梦华、汤素兰、赵易平(翌平)、张婴音、孙建江(雨雨)、徐鲁、孙卫卫、王巨成、曾小春、郑世芳、赵郁秀、张锦江、张菱儿、周晴、周基亭、赵霞、徐妍、侯颖、常星儿、叶澍(叶纪)、凡夫、张鹤鸣、刘春霞、张晓楠(女,北京)、张晓楠(男,山东)、葛竞、安武林、谭旭东、吴岩、陈晖、张国龙、陆梅、金曾豪、牧铃(吴牧林)、马昇嘉、盛永明、简平、李丽萍、李有干、杨火虫(杨佃青)、余雷、张怀存、少军(杨绍军)、汤萍、唐池子、张玉清(玉清)、杨老黑、聂萧袤(萧袤)、萧萍、徐玲、谢乐军、皮朝晖、李志伟、李国伟、郝月梅、薛涛、陈香、单瑛琪、钱欣葆、饶远、邱易东、邱来根(黄岩石)、夏矛、钱万成、戚万凯、郁秀、张春明、彭学军、娜仁琪琪格、缪惟、毛芦芦(毛芳美)、刘秀娟、刘颋、汪露露(玥含)、杨实诚、杨鹏、陈炜、保冬妮、吕丽娜、巩孺萍、金旸、韩雪、滕毓旭、车培晶、盖尚铎、湘女(陈约红)、吕清温、刘海栖、海飞、刘东、立极(于立极)、舒辉波、周艺文、张牧笛、李秋沅、黄春华、范先慧、谢华良、郑允钦、苏梅、许延风、蒲灵娟、焦娅楠等等、等等(这里肯定是挂一漏万,我想至少有一百五十多名吧),他们的名字和代表作、主要业绩,都应该如实书写、反映在新版《辞典》里啊!
作为儿童文学老人,我曾在多个场合呼吁尽快组织推出新世纪版《儿童文学辞典》,惜乎人微言轻,虽私下翘指盛赞者众,但一直得不到任何实质性的回应。我拥有十三亿人口的泱泱大中国,怎么可以没有一部向世人展示发展历史、充分反映最新儿童文学创作和研究成果的新《辞典》呢?当然,当下时势世情已迥异于二十年前,现在所有出版社已经完成“转制”,迫使其不得不高度重视本社的“经济效益”,出版很可能赔钱的图书必须慎之又慎。修订乃至重新编纂《儿童文学辞典》是需要一笔不菲资金的,但我想只要以大局为重、由国家有关主管部门出面领导组织和协调,问题应该是不难得到解决的。
——我们热切期待着。
2011年6月8日于北京南方庄
原文出处:http://www.chinafable.cn/content-6407.html
以上是关于文学-《儿童文学辞典》应有新世纪版本的介绍,希望对想给儿童讲故事的朋友们有所帮助。
本文标题:文学-《儿童文学辞典》应有新世纪版本;本文链接:http://rc-yjbl.com/yuy/26609.html。