
英语小故事短篇简单易读带翻译;英语小故事短篇简单易读带翻译版 ,对于想给儿童讲故事的朋友们来说,英语小故事短篇简单易读带翻译;英语小故事短篇简单易读带翻译版是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
Emily hurried through the rain when her umbrella caught on an antique shop's door. Inside, the shopkeeper showed her a silver necklace with a broken clasp—"It chooses its owner," he whispered. (艾米丽冒雨赶路时,雨伞勾住了古董店门把。店主向她展示了一条搭扣损坏的银项链:"它在选择主人,"老人低语。)
That night, Emily dreamed of a woman sobbing over a pearl-studded box. The necklace on her dresser glowed faintly. Next morning, news reported a museum theft—of a matching pearl box. (当晚艾米丽梦见女人对着珍珠匣哭泣。梳妆台上的项链幽幽发光。次日新闻播报博物馆失窃——正是一只珍珠匣。)
Repairing the clasp, the jeweler found engraved coordinates. Following them led to a cemetery where fresh roses lay on a grave marked "Clara 1892-1911". (修理搭扣时,匠人发现刻着的坐标。追踪至墓地,标着"克拉拉1892-1911"的坟前摆放着新鲜玫瑰。)
Touching the tombstone, Emily suddenly stood in 1910! Clara begged her to hide the necklace from her jealous fiancé. A gunshot rang out—(触碰墓碑的瞬间,艾米丽竟置身1910年!克拉拉哀求她将项链藏起来免受未婚夫觊觎。突然枪声响起——)

Back in present day, museum records revealed Clara was murdered for smuggling anti-war plans inside the necklace. The "thief" was actually her descendant retrieving evidence. (回到现代,博物馆档案显示克拉拉因将反战计划藏于项链内被。"窃贼"实为取证的家族后人。)

Emily returned the necklace to the descendant. As the clasp snapped shut, Clara's ghost smiled and faded. The antique shop vanished next day—leaving only a pearl in Emily's pocket. (当艾米丽将项链归还后人,搭扣合拢的刹那,克拉拉的幽灵微笑消散。古董店次日神秘消失,只留下一颗珍珠在她口袋。)

以上是关于英语小故事短篇简单易读带翻译;英语小故事短篇简单易读带翻译版的介绍,希望对想给儿童讲故事的朋友们有所帮助。
本文标题:英语小故事短篇简单易读带翻译;英语小故事短篇简单易读带翻译版;本文链接:https://rc-yjbl.com/ert/200534.html。