
少儿英语故事双语 - 少儿英语故事双语翻译 ,对于想给儿童讲故事的朋友们来说,少儿英语故事双语 - 少儿英语故事双语翻译是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
十岁生日清晨,Timmy收到刻着古英语符文"Follow your heart"的青铜指南针(compass)。当他念出咒语"Show me the magic",指针突然迸发蓝光,衣柜瞬间变成铺满发光蘑菇的森林小径。
"This isn't my bedroom..." Timmy gasped as fluorescent mushrooms lit up the path.
一只戴眼镜的松鼠Professor Nutty拦路求助:"The Witch of Grammar stole my acorn dictionary!" 原来森林里所有动物都因失去词典开始语法错乱,把"I see"说成"Me sees"。Timmy必须通过正确朗读石板上的英文谜题才能继续前进。

"Three letters: Starts with 'B', ends with 'D', full of sunshine?" (Answer: BED)
香甜的gingerbread house竟是语法女巫的实验室!墙上挂着"Eat me"饼干,Timmy机智地改成"Let's share"才避免被变小。屋内所有物品都贴着错误标签:clock写成"klok",book写成"buk",需要孩子找出错误才能打开逃生门。

"Look! The 'window' is spelled as 'windoo'!" Timmy corrected with red chalk.
女巫用倒装句魔法掀起巨浪:"Gone are your helpers!" Timmy掏出指南针喊出关键反咒语:"Here come my friends!" 瞬间,所有被解救的动物组成句子结构盾牌——名词刺猬在前,动词兔子在中间,形容词蝴蝶殿后。

The hedgehog yelled "Defense position!" as rabbits formed the action word chain.
在金字塔形状的"Library of Words",Timmy必须把散落的字母饼干拼成10个食物单词才能修复词典。当最后一个"strawberry"完成时,字母绽放彩虹光芒,女巫的诅咒被破解。
"S-T-R-A-W-B-E-R-R-Y... Oh! The double R!" Timmy carefully rearranged the cookies.
回到现实世界后,Timmy发现指南针变成英文日记本,记录着所有冒险词汇。更神奇的是,卧室墙上出现会更新的单词藤蔓——每天清晨都会生长出新的中英对照短语。
Morning sunlight revealed today's phrase: "Bravery 勇气 /ˈbreɪvəri/ noun" glowing on ivy leaves.
以上是关于少儿英语故事双语 - 少儿英语故事双语翻译的介绍,希望对想给儿童讲故事的朋友们有所帮助。
本文标题:少儿英语故事双语 - 少儿英语故事双语翻译;本文链接:https://rc-yjbl.com/ert/185590.html。